750 grammes
Tous nos blogs cuisine Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

Tapas espagnoles : Boulette de viande / Tapas españolas : Albondigas

Publié le par Victor DEL REY

Tapas espagnoles : Boulette de viande

Pour 4 personnes

Ingrédients

  • 400 g chair à saucisse ou porc haché
  • 100 g chapelure
  • 2 œufs
  • 1 gousse d’ail
  • sauce tomate (500 g)
  • thym ou persil haché
  • huile d’olive
  • sel, poivre

Préparation

  • Éplucher et hacher la gousse d’ail.
  • Dans un saladier, mélanger à la fourchette la viande hachée avec la chapelure, l’ail et les œufs.
  • Saler et poivrer.
  • Avec les mains former des boulettes de la taille d’une balle de ping-pong.
  • Dans une poêle, verser un peu d’huile d’olive et faire revenir à feu vif les boulettes de viande sur toutes les faces jusqu’à ce qu’elles soient bien dorées.
  • Ajouter ensuite la sauce tomate et du thym ou du persil haché. Saler, poivrer.
  • Couvrir et faire cuire à feu moyen durant 20 minutes environ.
  • Servir dans des ramequins à tapas pour picorer à l’apéritif ou avec du riz pour manger en plat

Source et photo : Plaisir équilibre

Tapas españolas : Albondigas

Para 4 personas

Ingredientes

  • 400 g carne de embutido o cerdo picado
  • 100 g pan rallado
  • 2 huevos
  • 1 diente de ajo
  • salsa de tomate (500 g)
  • tomillo o perejil picado
  • aceite de oliva
  • sal, pimienta

Preparación

  • Pelar y picar el diente de ajo.
  • En un bol, mezclar con el tenedor la carne picada con el pan rallado, el ajo y los huevos.
  • Sazonar con sal y pimienta.
  • Con las manos formar albóndigas del tamaño de una pelota de ping-pong.
  • En una sartén, vierte un poco de aceite de oliva y sofría a fuego vivo las albóndigas por todas las caras hasta que estén bien doradas.
  • A continuación, añadir la salsa de tomate y tomillo o perejil picado. Salpimentar.
  • Cubre y cuece a fuego medio durante unos 20 minutos.
  • Servir en ramas de tapas para picotear con aperitivo o con arroz para comer en plato.

Fuente y foto: Diversión equilibrio

Tapas espagnoles : Boulette de viande / Tapas españolas : Albondigas
Partager cet article
Repost0

Salade de fruits de l'enfer (spécial Halloween) / Ensalada de frutas del infierno (especial de Halloween)

Publié le par Victor DEL REY

Salade de fruits de l'enfer (spécial Halloween)

Pour 5 personnes

  • Préparation 5 minutes
  • Recette très facile
  • Pas chère

Ingrédients

  • 4 oranges
  • Fruits au choix (raisins, bananes, mangue, poires...)

Préparation

  • Couper les fruits en petits morceaux et les mélanger dans un saladier.
  • Couper (délicatement, car l'enveloppe doit rester entière) le haut des oranges, les vider à l'aide d'un couteau et d'une cuillère. Ajouter le jus aux fruits dans le saladier. Mélanger.
  • Dessiner un visage dans l'écorce des oranges (yeux, nez et bouche, comme pour les lanternes faites dans les citrouilles).
  • Remplir les récipients ainsi constitués du mélange de fruits (si des morceaux de fruits ressortent par les yeux et le nez, c'est encore mieux).

Source et photo : Marmiton

Ensalada de frutas del infierno (especial de Halloween)

Para 5 personas

  • Preparación 5 minutos
  • Receta muy fácil
  • Barata

Ingredientes

  • 4 naranjas
  • Frutas a elegir (uvas, plátanos, mango, peras...)

Preparación

  • Cortar la fruta en trozos pequeños y mézclala en un bol.
  • Cortar (delicadamente, porque la envoltura debe permanecer entera) la parte superior de las naranjas, vaciarlas con un cuchillo y una cuchara. Añadir el zumo de frutas al bol. Mezclar.
  • Dibujar una cara en la corteza de las naranjas (ojos, nariz y boca, como en las linternas hechas en las calabazas).
  • Rellenar los recipientes constituidos por la mezcla de frutas (si los trozos de fruta salen por los ojos y la nariz, es aún mejor).

Fuente y foto: Marmiton

Salade de fruits de l'enfer (spécial Halloween) / Ensalada de frutas del infierno (especial de Halloween)

Publié dans Pour les fêtes

Partager cet article
Repost0

Halloween : Salades d’halloween au potiron en affreux poivrons / Halloween : Ensaladas de calabaza de Halloween con pimientos horribles

Publié le par Victor DEL REY

Salades d’halloween au potiron en affreux poivrons

Pour 4 Personnes

  • Préparation 15 minutes
  • Recette facile

Ingrédients

  • 400 g de potiron
  • 40 g de croutons
  • 2 poivrons rouges
  • 2 poivrons jaunes
  • 1 petite salade
  • 1 gousse d’ail
  • 1 fromage de chèvre frais
  • 1 cuillère à soupe de zeste de citron
  • 1 cuillère à soupe de vinaigre de riz
  • 3 cuillères à soupe d’huile d’olive
  • Sel & poivre

Préparation

  • Peler le potiron, retirer ses graines et détailler la chair en dés. Les faire cuire 10 minutes à la vapeur, puis les griller 5 minutes à feu vif dans une poêle. Réserver.
  • Laver et essorer la salade. Émincer le chèvre en petits dés.
  • Laver les poivrons, couper leur chapeau, puis retirer les membranes blanches et les pépins sans abîmer la peau. À l’aide d’un couteau pointu, découper des yeux et des dents comme dans une citrouille.
  • Dans un saladier, mélanger le potiron grillé, les dés de chèvre, l’ail pelé et écrasé, le zeste de citron, l’huile et le vinaigre. Mélanger délicatement, saler et poivrer.
  • Tapisser les poivrons de feuilles de salade, puis répartir le mélange. Surmonter de quelques croûtons et servir !

Recette et photo : Cuisine de A à Z

Ensaladas de calabaza de Halloween con pimientos horribles

Para 4 personas

  • Preparación 15 minutos
  • Receta fácil

Ingredientes

  • 400 g de calabaza
  • 40 g de crujientes
  • 2 pimientos rojos
  • 2 pimientos amarillos
  • 1 ensalada pequeña
  • 1 diente de ajo
  • 1 queso de cabra fresco
  • 1 cucharada de ralladura de limón
  • 1 cucharada de vinagre de arroz
  • 3 cucharadas de aceite de oliva
  • Sal y pimienta

Preparación

  • Pelar la calabaza, retirar las semillas y detallar la carne en dados. Cuece al vapor durante 10 minutos y a fuego lento durante 5 minutos en una sartén. Reservar.
  • Lavar y escurrir la ensalada. Cortar la cabra en pequeños dados.
  • Lavar los pimientos, cortar el sombrero y retirar las membranas blancas y las semillas sin dañar la piel. Con un cuchillo afilado, cortar los ojos y los dientes como en una calabaza.
  • En un bol, mezclar la calabaza a la parrilla, los dados de cabra, el ajo pelado y machacado, la ralladura de limón, el aceite y el vinagre. Mezclar suavemente, salpimentar y salpimentar.
  • Empapelar los pimientos con hojas de ensalada y luego repartir la mezcla. Sobreponerse a algunos crutones y servir!

Receta y foto : Cocina de A a Z

Halloween : Salades d’halloween au potiron en affreux poivrons / Halloween : Ensaladas de calabaza de Halloween con pimientos horribles

Publié dans Pour les fêtes

Partager cet article
Repost0

Carne con tomato (tapas espagnole) / Carne con tomato (tapas española)

Publié le par Victor DEL REY

Carne Con Tomato (tapas espagnol)

Pour 5 Personnes

  • Préparation 20 minutes
  • Cuisson 45 minutes
  • Recette très facile et pas chère

Ingrédients

  • 2 tranches d'échine de porc (environ 400 g)
  • 4 tomates (environ 400 g)
  • 1 poivron rouge
  • 2 oignons
  • 2 gousses d'ail
  • 1 petit piment
  • Poivre
  • Sel
  • Laurier
  • Coriandre fraîche
  • Huile d'olive

Préparation

  • Eplucher oignons et ail.
  • Découper grossièrement les oignons, l'ail, le porc, les tomates et le poivron.
  • Faites ensuite revenir les oignons et l'ail dans une poêle, avec de l'huile d'olive.
  • Ajouter la viande, les tomates et le poivron.
  • Assaisonner, rajouter 2 cuillères à soupe d'huile d'olive, et laisser mijoter pendant une bonne 1/2 h.

Note de l'auteur

Peut se déguster en plat, si on ajuste les proportions. Se présente dans des petits ramequins, et se déguste avec des petits pains sec (genre gressins).

Source et photo : Marmiton

Carne Con Tomato (tapas españolas)

Para 5 Personas

  • Preparación 20 minutos
  • Cocción 45 minutos
  • Receta muy fácil y barata

Ingredientes

  • 2 rodajas de espina de cerdo (aproximadamente 400 g)
  • 4 tomates (aproximadamente 400 g)
  • 1 pimiento rojo
  • 2 cebollas
  • 2 dientes de ajo 1 pimiento pequeño
  • Pimienta
  • Sal
  • Laurel
  • Cilantro fresco
  • Aceite de oliva

Preparación

  • Pelar cebollas y ajo.
  • Cortar gruesamente las cebollas, el ajo, el cerdo, los tomates y el pimiento.
  • A continuación, sofría las cebollas y el ajo en una sartén con aceite de oliva.
  • Añadir la carne, los tomates y el pimiento.
  • Sazonar, añadir 2 cucharadas de aceite de oliva y cocer a fuego lento durante 1/2 h.

Nota del autor

Se puede disfrutar en plato, si se ajustan las proporciones. Se presenta en pequeñas ramas, y se degusta con panecillos secos (tipo gressins).

Fuente y foto: Marmiton

Carne con tomato (tapas espagnole) / Carne con tomato (tapas española)
Partager cet article
Repost0

Tarte au pesto de poivron et jambon cru / Pastel de pesto de pimiento y jamón crudo

Publié le par Victor DEL REY

Tarte au pesto de poivron et jambon cru

Pour 1 tarte soleil

  • Préparation 20 minutes
  • Cuisson 30 minutes
  • Repos aucun
  • Recette facile et pas cher

Ingrédients

  • 2 pâtes feuilletées
  • 250 grammes de poivrons marinés
  • 60 grammes de pins torréfiés
  • 4 tranches de jambon cru
  • 50 grammes de fromage frais type brousse de brebis 
  • 1 œuf 
  • Quelques feuilles de sarriette

Préparation

  • Préchauffer le four à 180° C (thermostat 6)
  • Mixer les poivrons marinés jusqu’à l’obtention d’un coulis
  • Etaler une pâte feuilletée et la badigeonner de coulis de poivrons en veillant à laisser deux centimètres sur les bords
  • Saupoudrer de 2 cuillères à soupe de pignons de pin
  • Recouvrir de tranches de jambon cru et parsemer de fromage frais émietté
  • Humidifier la bordure à l’aide d’un pinceau, puis couvrir la préparation avec la deuxième pâte feuilletée
  • Souder les deux pâtes en appuyant bien sur la bordure
  • Badigeonnez la pâte avec l’œuf entier délayé dans un peu d’eau
  • Disposer un verre au centre de la tarte, puis découper 12 bandes autour du verre en partant du centre vers l’extérieur
  • Oter le verre et torsader les bandes
  • Parsemer le reste des pignons de pin et la sarriette fraîche, puis enfourner 30 minutes jusqu’à la tarte soit dorée
  • Servir chaud ou tiède

Pastel de pesto de pimiento y jamón crudo

Por 1 pastel de sol

  • Preparación 20 minutos
  • Cocción 30 minutos
  • Descanso ningún
  • Receta fácil y barata

Ingredientes

  • 2 pastas laminadas
  • 250 gramos de pimientos marinados
  • 60 gramos de pino tostado
  • 4 rodajas de jamón crudo
  • 50 gramos de queso fresco de oveja
  • 1 huevo
  • Algunas hojas de alforfón

Preparación

  • Precalentar el horno a 180 ° C 
  • Mezclar los pimientos marinados hasta obtener una cocción
  • Estirar una hojaldre y untarla con cocidos de pimientos dejando dos centímetros en los bordes
  • Espolvorear 2 cucharadas de piñones
  • Cubrir con rodajas de jamón crudo y espolvorear con queso fresco desmenuzado
  • Humedecer el borde con un pincel y cubrir la preparación con la segunda hojaldre
  • Soldar ambas pastas presionando bien el borde
  • Unta la masa con el huevo entero mezclado en un poco de agua
  • Colocar un vaso en el centro de la tarta y cortar 12 tiras alrededor del vaso desde el centro hacia el exterior
  • Quitar el vaso y doblar las tiras
  • Espolvorear el resto de los piñones y la alforfón fresca, a continuación, hornear 30 minutos hasta que la tarta sea dorada
  • Servir caliente o tibio
     
Tarte au pesto de poivron et jambon cru / Pastel de pesto de pimiento y jamón crudo
Partager cet article
Repost0

Pain araignée / Pan araña

Publié le par Victor DEL REY

Pain araignée

Pour 1 pain

  • Préparation 2 minutes
  • Cuisson 45 minutes
  • Repos aucun
  • Recette facile

Ingrédients

  • 500 g de farine de blé T65
  • 2 cuillerées à café de levure sèche de boulanger
  • 2 cuillerées à soupe d’huile d’olive
  • 8 g de sel
  • 30 cl d’eau
  • 50 g de graines de pavot
  • 2 olives noires

Préparation

  • Mettez la farine, la levure, la farine, l’huile et le sel dans la cuve de la machine à pain.
  • Mettez en route le programme pâte seule (ou pizza en fonction de votre machine), pour pétrir et laisser lever la pâte sans la cuire.
  • A la fin du programme, farinez votre plan de travail et posez la pâte à pain dessus.
  • Coupez la pâte en deux : réservez la partie la plus grosse pour le corps. Coupez l’autre partie en deux : réservez la plus petite pour la tête.
  • Coupez le dernier morceau en 8 pour les pattes. Roulez chaque patte sur le plan de travail de façon à obtenir un long boudin.
  • Mouillez chaque boudin avec un peu d’eau à l’aide d’un pinceau puis roulez-les dans les graines de pavot. Posez les pattes de manière arrondie, en forme de C, sur une plaque de cuisson silicone ou avec un papier sulfurisé.
  • Faites cuire les pattes 15 min dans le four préchauffé à 210°C, sans chaleur tournante.
  • Pendant ce temps, préparez la tête. Reprenez la boule la plus petite et ôtez un petit morceau de pâte qui vous servira à faire les mandibules.
  • Façonnez la tête et le corps en boule et posez sur la plaque de cuisson collés l’un à l’autre.
  • Formez les mandibules : roulez le petit bout de pâte en forme de lune et collez-le sur l’avant de la tête.
  • Enfoncez les olives noires pour faire les yeux.
  • Badigeonnez la tête et le corps avec un peu d’eau à l’aide d’un pinceau et saupoudrez-les de graines de pavot.
  • Enfournez ensuite pour 30 min à 210°C.
  • Dès la sortie du four, plantez les 8 pattes pour terminer l’araignée.

Source. Recette et photo : Odélices

Pan araña

Para 1 pan

  • Preparación 2 minutos
  • Cocción 45 minutos
  • Descanso ninguno
  • Receta fácil

Ingredientes

  • 500 g de harina de trigo T65
  • 2 cucharadas a café de levadura seca de amasar
  • 2 cucharadas a sopa de aceite de oliva
  • 8 g de sal
  • 30 cl de agua
  • 50 g de semillas de adormidera
  • 2 aceitunas negras

Preparación

  • Ponga la harina, la levadura, la harina, el aceite y la sal en la cuba de la panificadora.
  • Ponga en marcha el programa pasta única (o pizza con arreglo a su máquina), para amasar y dejar levantar la pasta sin cocerla.
  • Al fin del programa, enharine su plan de trabajo y ponga la pasta a pan arriba.
  • Corte la pasta en dos: reserve la partemás gruesa para el cuerpo. Corte la otra parte en dos: reserve el más pequeño para la cabeza.
  • Corte el último pedazo en 8 para las patas. Ruede cada pata según el plan de trabajo para obtener una morcilla larga.
  • Moje cada morcilla con un poco de agua con la ayuda de un pincel luego ruédelos en las semillas de adormidera. Ponga las patas de manera redondeada, en forma de C, sobre una placa eléctrica silicona o con un papel vegetal.
  • Haga cocer las patas 15 min en el horno precalentado a 210°C, sin calor giratorio.
  • Durante este tiempo, prepare la cabeza. Repita la bola más pequeña y quite un papelucho de pasta que le servirá para hacer las mandíbulas.
  • Dé forma a la cabeza y el cuerpo en bola y pose sobre la placa de cocción pegados uno a otro.
  • Forme las mandíbulas: ruede el pequeño trozo de pasta en forma de la luna y pegúelo sobre la delantera de la cabeza.
  • Arrolle las aceitunas negras para hacer los ojos.
  • Blanquee la cabeza y el cuerpo con un poco de agua con la ayuda de un pincel y salpiqúelos de semillas de adormidera.
  • Hornee luego para 30 min a 210°C.
  • Desde la salida del horno, plante las 8 patas para acabar la araña.

Fuente. Receta y foto: Odélices

Pain araignée / Pan araña

Publié dans Pour les fêtes

Partager cet article
Repost0

Crumble aux légumes du soleil / Crumble a las verduras del sol

Publié le par Victor DEL REY

Crumble aux légumes du soleil

Pour 6 personnes

  • Préparation 15 minutes
  • Cuisson 25 minutes
  • Repos aucun
  • Recette facile

Ingrédients

  • 2 courgettes
  • 1 aubergine
  • 1 oignon
  • 4 tomates
  • 6 feuilles de basilic
  • 1 cuillère à soupe d'huile d'olive
  • sel, poivre
  • 60 g de farine
  • 60 g de beurre mou
  • 40 g de parmesan râpé
  • piment d'Espelette (facultatif)

Préparation

  • Éplucher et émincer l'oignon. Laver tous les légumes, couper les extrémités de la courgette, la couper en deux dans la longueur et retirer les pépins en grattant avec une petite cuillère. Peler les tomates, puis couper tous les légumes en petits dés.
  • Préchauffer le four à 180°C.
  • Dans une sauteuse, faire chauffer l'huile d'olive, faire revenir l'oignon 2/3 minutes puis ajouter les courgettes et aubergine, laisser cuire une quinzaine de minutes à feu moyen en remuant régulièrement. Ajouter enfin les dés de tomates, les feuilles de basilic hachés, saler et poivrer, mélanger et laisser mijoter pendant 5 minutes.
  • Pendant la fin de cuisson des légumes, préparer le crumble. Dans un saladier mélanger la farine, le piment d'Espelette et le parmesan râpé, ajouter le beurre mou coupé en petits morceaux et mélanger du bout des doigts jusqu'à obtenir une pâte sableuse.
  • Dans des petites cocotes allant au four ou un plat à gratin, remplir du mélange légumes et couvrir de crumble.
  • Enfourner environ 25 minutes jusqu'à ce que le crumble soit bien doré.

Source. Recette et photo : Journal des femmes

Crumble a las verduras del sol

Para 6 personas

  • Preparación 15 minutos
  • Cocción 25 minutos
  • Descanso ninguno
  • Receta fácil

Ingredientes

  • 2 calabacines
  • 1 berenjena
  • 1 cebolla
  • 4 tomates
  • 6 hojas de albahaca
  • 1 cuchara sopera de aceite de oliva
  • sal, pimienta
  • 60 g de harina
  • 60 g de mantequilla muelle
  • 40 g de queso parmesano raspado
  • guindilla de Espelette (facultativo)

Preparación

  • Pelar y cortar en lonchas la cebolla. Lavar todas las verduras, cortar las extremidades del calabacín, cortarla en dos en la longitud y retirar las pipas llamando suavemente con una cucharilla. Pelar los tomates, luego cortar todas las verduras en pequeños dados.
  • Precalentar el horno a 180°C.
  • En una saltadora, calentar el aceite de oliva, hacer volver la cebolla 2/3 minutos luego añadir los calabacines y la berenjena, dejar cocer una quincena de minutos a medio difunto moviéndose regularmente. Añadir por fin los dados picados de tomates, las hojas de albahaca, salar y pimentar, mezclar y dejar cocer a fuego lento durante 5 minutos.
  • Durante el fin de cocción de las verduras, preparar el crumble. En una ensaladera mezclar la harina, la guindilla de Espelette y el queso parmesano raído, añadir la mantequilla muelle cortada en pequeños pedazos y mezclar con las puntas de los dedos hasta obtener una pasta arenosa.
  • En pequeñas cocotizaciones que van al horno o un plato a gratín, rellenar de la mezcla verduras y cubrir de crumble.
  • Hornear cerca de 25 minutos hasta que el crumble sea bien dorado.

Fuente. Receta y foto : Diario de las mujeres

Crumble aux légumes du soleil / Crumble a las verduras del sol

Publié dans Plats cuisinés

Partager cet article
Repost0

Lait meringué / Leche Merengada

Publié le par Victor DEL REY

Lait meringué

Pour 6 personnes

Ingrédients

  • 1 litre de lait
  • 4 blancs d'œufs
  • 300 grammes de sucre
  • 1 bâton de cannelle
  • Ecorces d'un citron
  • Une pincée de poudre de cannelle

Préparation

  • Portez le lait à ébullition pendant 5 minutes avec les écorces de citron, le bâton de cannelle et 250 grammes de sucre.
  • Retirez la casserole et laissez refroidir.
  • Battez les blancs en neige avec les 50 grammes de sucre restant.
  • Incorporez les blancs en neige au lait bien froid.
  • Saupoudrez de cannelle
  • Placez au frigo et servez bien frais.

Source. Recette et photo : Spanish Food

Leche merengada

Para 6 personas

Ingredients

  • 1 litro de leche
  • 4 claras de huevo
  • 300 gramos de azúcar
  • 1 palo de canilla
  • Cortezas de un limón
  • Un ajustado de polvo de canilla

Preparación

  • Lleve la leche a ebullición durante 5 minutos con las cortezas de limón, el palo de canilla y 250 gramos de azúcar.
  • Retire la cacerola y deje enfriar.
  • Bata a los blancos en nieve con los 50 gramos de azúcar restante.
  • Incorpore a los blancos a nieve a la leche muy fría.
  • Salpique de canilla
  • Coloque en el frigorífico y sirva muy fresco.

Fuente. Receta y foto : Spanish food

Lait meringué / Leche Merengada
Partager cet article
Repost0

Os en meringue / Hueso de meringue

Publié le par Victor DEL REY

Os de meringue

Pour 16 os en meringue

  • Préparation 10 minutes
  • Cuisson 1 h 30
  • Repos aucun
  • Recette facile

Ingrédients

  • 60 g de blancs d'oeufs
  • 60 g de sucre en poudre
  • 1 pincée de sel

Préparation

  • Battez les blancs d’oeuf en neige avec une pincée de sel.
  • Lorsqu’ils commencent à être bien blancs, ajoutez le sucre en poudre tout en continuant de fouetter. Continuez à fouetter les blancs 1 à 2 min pour bien les meringuer.
  • Transvasez la meringue dans une poche à douille.
  • Dessinez des os sur une plaque recouverte de papier cuisson.
  • Faites cuire les os en meringue environ 1h15 dans le four préchauffé à 100°C. Les meringues doivent être bien sèches et croquantes. Laissez refroidir dans le four, porte fermé pour bien finir de les sécher.
  • Gardez-les dans une boîte hermétique ou servez-les sans attendre car elles vont devenir collantes avec l’humidité de l’air.

Source. Recette et photo : Odelices.com

Hueso de merengue

Para 16 huesos en merengue
 

  • Preparación 10 minutos
  • Cocción 1h 30
  • Descanso ninguno
  • Receta fácil

Ingredientes
 

  • 60 g de claras de huevo 
  • 60 g de azúcar en polvo 
  • 1 pellizcada de sal

Preparación

  • Bata las claras de huevo en nieve con una ajustada de sal.
  • Cuando comienzan a ser muy blancos, añada el azúcar en polvo continuando azotando. Continúes azotando a los blancos 1 - 2 min para cubrirlos de merengue bien.
  • Transvase el merengue en un bolsillo a cartucho.
  • Dibuje huesos sobre una placa recubierta con papel cocción.
  • Haga cocer los huesos en merengue cerca de la 1h 15 en el horno precalentado a 100°C. Los merengues deben ser muy secos y crujientes. Deje enfriarse en el horno, la puerta cerrado para acabar bien de secarlos.
  • Guárdelos en una caja hermética o sírvalos sin esperar porque van a hacerse convocatorias a un examen con la humedad del aire.

Fuente. Receta y foto: Odelices.com

  •  
Os en meringue / Hueso de meringue

Publié dans Pour les fêtes

Partager cet article
Repost0

Tarte flambée alsacienne (Flammekueche) / Tarta flameada alsaciana (Flammekueche)

Publié le par Victor DEL REY

Tarte flambée alsacienne (Flammekueche)

Pour 2 personnes

  • Préparation 10 minutes
  • Cuisson 15 minutes
  • Repos aucun
  • Recette facile

Ingrédients

  • 150 g pâte à pain (ou à pizza)
  • 100 g fromage blanc
  • 10 cl crème épaisse
  • 1 cuillère à café de farine
  • 1 cuillère à café d'huile (colza de préférence)
  • 100 g de lardons très fins
  • 100 g d'oignons émincés très finement
  • Poivre et très peu de sel
  • Un soupçon de muscade

Préparation

  • Préchauffer le four en chaleur tournante ou en fonction tarte à 250°C (thermostat 8).
  • Étaler (ou réétaler la pâte si vous l'avez achetée en rouleau) le PLUS FINEMENT possible, idéalement sur un support car vous ne la transporterez plus. Cette partie est la plus fastidieuse mais c'est la garantie d'une vraie tarte flambée.
  • Dans une jatte, mélanger la crème, le fromage blanc, la farine, l'huile, le poivre, le sel et la muscade.
  • Foncer la pâte étalée. Garnir de lardons et des rondelles d'oignons.
  • Mettre au four et surveiller la cuisson.

Source. Recette et photo : Journal des femmes

Tarta flameada alsaciana (Flammekueche)

Para 2 personas

  • Preparación 10 minutos
  • Cocción 15 minutos
  • Descanso ninguno
  • Receta fácil

Ingredientes

  • 150 g pasta a pan (o a pizza)
  • 100 g queso blanco
  • 10 cl crema espesa
  • 1 cucharilla de café de harina
  • 1 cucharilla de café de aceite (colza preferentemente)
  • 100 g de mechas muy finas
  • 100 g de cebollas cortadas en lonchas muy finamente
  • Pimienta y muy poca sal
  • Una sospecha de moscada

Preparación

  • Precalentar el horno en calor giratorio o en función cursi a 250°C (termostato 8).
  • Extender (o reextender) la pasta si usted la compró en rodillo lo más finamente posible, idealmente sobre un soporte porque usted no la transportará más. Esta parte es la más fastidiosa pero es la garantía de una verdadera tarta flameada.
  • En un cuenco, mezclar la crema, el queso blanco, la harina, el aceite, la pimienta, la sal y la moscada.
  • Oscurecer la pasta extendida. Guarnecer mechas y rodajas de cebollas.
  • Poner en el horno y vigilar la cocción.

Fuente. Receta y foto : Diario de las mujeres

Tarte flambée alsacienne (Flammekueche) / Tarta flameada alsaciana (Flammekueche)

Publié dans Recettes des régions

Partager cet article
Repost0

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 20 30 40 50 60 > >>